No exact translation found for عازل جداري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عازل جداري

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tu sais à quel point c'est cher un bon mur pour les odeurs ?
    !! هل تعلمين مدى غلاء جدار عازل الرائحة
  • Conséquences de la construction de la barrière pour les réfugiés palestiniens et les opérations de l'Office
    أثر الجدار العازل بالضفة الغربية على اللاجئين الفلسطينيين وعمليات الأونروا
  • Israël déclare que la barrière est une structure temporaire destinée à faire face aux problèmes de sécurité.
    وتصرح إسرائيل بأن الجدار العازل هيكل مؤقت للوفاء بالاحتياجات الأمنية.
  • Tibet, Chili, Berlin lorsqu'il y'avait le mur.
    التيبت , شيلي , برلين عندما كان هناك الجدار العازل
  • Non, mais la musique était forte, et le mur du fond est insonorisé.
    ،كلاّ، لكن كانت المُوسيقى صاخبة .والجدار الخلفي عازل للصوت
  • La construction d'un mur de séparation au milieu même des territoires palestiniens constitue une violation flagrante du droit international.
    فبناء جدار عازل في قلب الأراضي الفلسطينية انتهاك صارخ للقانون الدولي.
  • Cependant, nous regrettons la décision de poursuivre la construction du mur de séparation à Jérusalem-Est et alentour.
    ولكننا نشعر بالأسف لقرار الاستمرار في تشييد الجدار العازل في القدس الشرقية وحولها.
  • Sur un autre plan, la poursuite de la construction du mur de séparation malgré la décision de la Cour internationale de Justice constitue un réel défi lancé à la communauté internationale.
    إن استمرارا تشييد الجدار العازل بالرغم من فتوى محكمة العدل الدولية يشكل تحديا حقيقيا للمجتمع الدولي.
  • La Chine déplore la construction par les autorités israéliennes du mur de séparation, ainsi que l'expansion des colonies de peuplement.
    وأعلن أن الصين تدين قيام السلطات الإسرائيلية بإنشاء الجدار العازل والتوسع في المستوطنات.
  • Il devrait, en outre, démanteler le mur de séparation et dédommager la population arabe de ses pertes.
    وينبغي كذلك أن تفكِّك الجدار العازل وأن تعوِّض السكان العرب عن خسائرهم.